Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Книги у рубриці: способи перекладу

Рубрики
--> способи перекладу

Рубрика

Назва:
 
способи перекладу  

Друк списку

Зв'язані описи:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

<< назад | 1 | 2 | 3 | 4 | вперед >>
Про деякі реалії США в оригіналі та перекладі
Нет экз.
Стаття
Панченко, О. І.
Про деякі реалії США в оригіналі та перекладі
б.г.
ISBN відсутній


Стилістичні засоби в &quot;Дон Жуані&quot; Байрона та способи їхнього перекладу
Нет экз.
Стаття
Кабанова, Світлана
Стилістичні засоби в "Дон Жуані" Байрона та способи їхнього перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Особливості відтворення англомовних фразеологізмів в українських перекладах
Нет экз.
Стаття
Данилюк, Л. В.
Особливості відтворення англомовних фразеологізмів в українських перекладах
б.г.
ISBN відсутній


Practical Principles of Participle Usage and Rendering into Ukrainian in the Process of Literary ...
Нет экз.
Стаття
Ostapenko, Svitlana A.
Practical Principles of Participle Usage and Rendering into Ukrainian in the Process of Literary ...
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу британських реалій оповідання А. К. Дойля «Скандал у Богемії» українською м...
Нет экз.
Стаття
Петрушова, Н. В.
Особливості перекладу британських реалій оповідання А. К. Дойля «Скандал у Богемії» українською м...
б.г.
ISBN відсутній


Як перекладачі грають в мовні ігри (і перемагають): експериментальне дослідження
Нет экз.
Стаття
Ребрій, Олександр Володимирович
Як перекладачі грають в мовні ігри (і перемагають): експериментальне дослідження
б.г.
ISBN відсутній


Способи перекладу англійських психологічних термінів українською мовою
Нет экз.
Стаття
Рябчук, О. В.
Способи перекладу англійських психологічних термінів українською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Проблеми передачі українських власних назв словацькою мовою
Нет экз.
Стаття
Гілецька, З. І.
Проблеми передачі українських власних назв словацькою мовою
б.г.
ISBN відсутній


Англійські адвербіальні дієслова руху в оригіналі та способи їх відтворення в українському перекладі
Нет экз.
Стаття
Яровенко, Л. С.
Англійські адвербіальні дієслова руху в оригіналі та способи їх відтворення в українському перекладі
б.г.
ISBN відсутній


Переклад фразеологічних одиниць
Нет экз.
Стаття
Болдирева, А. Є.
Переклад фразеологічних одиниць
б.г.
ISBN відсутній


Особливості відтворення стилістичних засобів у німецько-українському перекладі (на матеріалі опов...
Нет экз.
Стаття
Дружбяк, Світлана
Особливості відтворення стилістичних засобів у німецько-українському перекладі (на матеріалі опов...
б.г.
ISBN відсутній


Comparative Analysis of Realia Rendering in Ukrainian Translations of the Novel «Robin Hood» by C...
Нет экз.
Стаття
Dmytruk, L. A.
Comparative Analysis of Realia Rendering in Ukrainian Translations of the Novel «Robin Hood» by C...
Порівняльний аналіз передачі реалій в українських перекладах роману Ч. Вільсона та Дж. Макспеддена «Робін Гуд»
б.г.
ISBN відсутній


Відтворення прагматики фразеологізмів в англо-українському перекладі промов Г. Клінтон
Нет экз.
Стаття
Карпенко, Наталія Анатоліївна
Відтворення прагматики фразеологізмів в англо-українському перекладі промов Г. Клінтон
б.г.
ISBN відсутній


До питання англо-українського перекладу фразеологізмів у сучасних газетних заголовках
Нет экз.
Стаття
Карпенко, Наталія Анатоліївна
До питання англо-українського перекладу фразеологізмів у сучасних газетних заголовках
б.г.
ISBN відсутній


Когнітивно-комунікативний аспект відтворення назв квазіреалій в англо-українських перекладах фентезі
Нет экз.
Стаття
Мартинюк, Алла Петрівна
Когнітивно-комунікативний аспект відтворення назв квазіреалій в англо-українських перекладах фентезі
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу емоційно-оцінної лексики в заголовках британських ЗМІ
Нет экз.
Стаття
Карпенко, Наталія Анатоліївна
Особливості перекладу емоційно-оцінної лексики в заголовках британських ЗМІ
б.г.
ISBN відсутній


Способи відтворення реалій в англомовних перекладах поем Тараса Шевченка &quot;Катерина&quot; та &quot;Наймичка&quot;
Нет экз.
Стаття
Зосімова, Оксана Віталіївна
Способи відтворення реалій в англомовних перекладах поем Тараса Шевченка "Катерина" та "Наймичка"
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу власних назв у відеогрі &quot;Dota 2&quot;
Нет экз.
Стаття
Кушнірова, Тетяна Віталіївна
Особливості перекладу власних назв у відеогрі "Dota 2"
б.г.
ISBN відсутній


Способи перекладу англійських багатокомпонентних термінів  конструкційної граматики українською м...
Нет экз.
Стаття
Ситар, Ганна Василівна
Способи перекладу англійських багатокомпонентних термінів конструкційної граматики українською м...
б.г.
ISBN відсутній


Процес абревіації в українській та англійській мовах
Нет экз.
Стаття
Перепелюк, Анна
Процес абревіації в українській та англійській мовах
б.г.
ISBN відсутній


Способи перекладу лексичних одиниць у повісті &quot;Джим Ґудзик і машиніст Лукас&quot; та його українському...
Нет экз.
Стаття
Заєць, Віталіна
Способи перекладу лексичних одиниць у повісті "Джим Ґудзик і машиніст Лукас" та його українському...
б.г.
ISBN відсутній


Способи перекладу назв у кінематографічному дискурсі
Нет экз.
Стаття
Вітюк, Каріна
Способи перекладу назв у кінематографічному дискурсі
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу неологізмів у сфері мас-медіа
Нет экз.
Книга (аналіт. опис)
Ківенко, І. О.
Особливості перекладу неологізмів у сфері мас-медіа
б.г.
ISBN відсутній


Переклад авторських словотворень у творах Дж. К. Роулінг про Гаррі Поттера
Нет экз.
Книга (аналіт. опис)
Ківенко, І. О.
Переклад авторських словотворень у творах Дж. К. Роулінг про Гаррі Поттера
б.г.
ISBN відсутній


Специфіка перекладу англійської морської термінології українською мовою
Нет экз.
Книга (аналіт. опис)
Ківенко, І. О.
Специфіка перекладу англійської морської термінології українською мовою
б.г.
ISBN відсутній


© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2025