Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Книги у рубриці: перекладацькі інтерпретації

Рубрики
--> перекладацькі інтерпретації

Рубрика

Назва:
 
перекладацькі інтерпретації  

Друк списку

Зв'язані описи:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

Заголовки в романі Томаса Бруссіґа "Am kürzeren Ende der Sonnenallee" та їхнє відтворення в украї...
Нет экз.
Стаття
Тимченко, Євгенія Петрівна
Заголовки в романі Томаса Бруссіґа "Am kürzeren Ende der Sonnenallee" та їхнє відтворення в украї...
б.г.
ISBN відсутній


Ю. Бойко-Блохин: художній переклад у розвитку національної літератури
Нет экз.
Стаття
Тетеріна, Ольга Борисівна
Ю. Бойко-Блохин: художній переклад у розвитку національної літератури
б.г.
ISBN відсутній


Интерпретация и элиминация лакун, образовавшихся в целевом тексте при переводе с английского на а...
Нет экз.
Стаття
Акперли, Т. Т.
Интерпретация и элиминация лакун, образовавшихся в целевом тексте при переводе с английского на а...
б.г.
ISBN відсутній


Давньоєврейські переклади Священного Писання
Нет экз.
Стаття
Шулик, Поліна
Давньоєврейські переклади Священного Писання
б.г.
ISBN відсутній


Вплив культурних відмінностей на художній переклад
Нет экз.
Стаття
Остапенко, С. А.
Вплив культурних відмінностей на художній переклад
б.г.
ISBN відсутній


Заголовок у науковій і художній літературі: інтерпретація та переклад з польської мови на українську
Нет экз.
Стаття
Павлінчук, Тетяна
Заголовок у науковій і художній літературі: інтерпретація та переклад з польської мови на українську
б.г.
ISBN відсутній


Іван Франко як теоретик і практик художнього перекладу
Нет экз.
Стаття
Семашко, Т. Ф.
Іван Франко як теоретик і практик художнього перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Перекл - ад чи пекло для ідентичності оригіналу (на матеріалі російськомовних трансформацій поезі...
Нет экз.
Стаття
Михніцька, І. В.
Перекл - ад чи пекло для ідентичності оригіналу (на матеріалі російськомовних трансформацій поезі...
б.г.
ISBN відсутній


Відображення поетичного світу та художніх образів Д. Томаса в перекладацьких інтерпретаціях
Нет экз.
Стаття
Кондрашова, Є. О.
Відображення поетичного світу та художніх образів Д. Томаса в перекладацьких інтерпретаціях
б.г.
ISBN відсутній


До питання поетичного перекладу
Нет экз.
Стаття
Шпилевий, Даниїл
До питання поетичного перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Особливості відтворення китайськомовного військового дискурсу українською мовою
Нет экз.
Стаття
Карпенко, Олена Юріївна
Особливості відтворення китайськомовного військового дискурсу українською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Проблема неперекладності, шляхи її подолання у перекладі
Нет экз.
Стаття
Бучумаш, Анастасія
Проблема неперекладності, шляхи її подолання у перекладі
б.г.
ISBN відсутній


Петро Скунць — перекладач угорської поезії
Нет экз.
Стаття
Балла, Евеліна
Петро Скунць — перекладач угорської поезії
б.г.
ISBN відсутній


Кольоронімічний компонент "сірий" у поетичному мовленні Василя Симоненка (на матеріалі англомовни...
Нет экз.
Стаття
Маркелова, Анастасія Андріївна
Кольоронімічний компонент "сірий" у поетичному мовленні Василя Симоненка (на матеріалі англомовни...
б.г.
ISBN відсутній


Когнітивна онтологія перекладацького методу Максима Рильського (на матеріалі перекладів п'єс «Кор...
Нет экз.
Стаття
Заслонкіна, Анна
Когнітивна онтологія перекладацького методу Максима Рильського (на матеріалі перекладів п'єс «Кор...
б.г.
ISBN відсутній


Виклики перекладу: адекватність чи інтерпретація (на матеріалі українських перекладів поетичних т...
Нет экз.
Стаття
Приймак, Алла
Виклики перекладу: адекватність чи інтерпретація (на матеріалі українських перекладів поетичних т...
б.г.
ISBN відсутній


Характер трансформації засобів психологічного аналізу в україномовних і російськомовних переклада...
Нет экз.
Стаття
Кравченко, Я. П.
Характер трансформації засобів психологічного аналізу в україномовних і російськомовних переклада...
б.г.
ISBN відсутній


Онтологічна суть перенесення значень: інтерпретаційний ресурс метафори
Нет экз.
Стаття
Червінська, Ольга В'ячеславівна
Онтологічна суть перенесення значень: інтерпретаційний ресурс метафори
б.г.
ISBN відсутній


© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2025