Пошук :
Довідка :
Електронний каталог : Книги у рубриці: художній переклад
Рубрики
--> художній переклад
Друк списку
--> художній переклад
Рубрика
- Назва:
- художній переклад
Друк списку
Зв'язані описи:
Стаття
Заслонкіна, Анна
Експресивний та функціонально-комунікативний потенціал медичних термінів: перекладацький аспект
б.г.
ISBN відсутній
Заслонкіна, Анна
Експресивний та функціонально-комунікативний потенціал медичних термінів: перекладацький аспект
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Бялик, Василь
Засоби відтворення безеквівалентної лексики у перекладі (на матеріалі перекладу «Шантарам» Ґ. Д. ...
б.г.
ISBN відсутній
Бялик, Василь
Засоби відтворення безеквівалентної лексики у перекладі (на матеріалі перекладу «Шантарам» Ґ. Д. ...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Сеник, Галина
Лінгвокультурні особливості відтворення Буковини у перекладах Петра Рихла
б.г.
ISBN відсутній
Сеник, Галина
Лінгвокультурні особливості відтворення Буковини у перекладах Петра Рихла
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Букрєєва, Л.
Неприпустимі відхилення у художньому перекладі: компаративний аналіз новели Генріха Бьоля "Der Lacher" та її російського перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Букрєєва, Л.
Неприпустимі відхилення у художньому перекладі: компаративний аналіз новели Генріха Бьоля "Der Lacher" та її російського перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Мелех, Г.
Особливості перекладу кулінарних лексичних одиниць (на прикладі роману Василя Барки "Жовтий князь")
б.г.
ISBN відсутній
Мелех, Г.
Особливості перекладу кулінарних лексичних одиниць (на прикладі роману Василя Барки "Жовтий князь")
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Букрєєва, Лілія
Способи відтворення комічного ефекту оригіналу у перекладі на матеріалі книги Д. Нура "Das Geheim...
б.г.
ISBN відсутній
Букрєєва, Лілія
Способи відтворення комічного ефекту оригіналу у перекладі на матеріалі книги Д. Нура "Das Geheim...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Боднарчук, Анастасія
Стилістичні засоби при передачі емоцій персонажів та їхній переклад
б.г.
ISBN відсутній
Боднарчук, Анастасія
Стилістичні засоби при передачі емоцій персонажів та їхній переклад
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Бялик, Василь
Труднощі художнього перекладу: перекладацькі стратегії та рішення (на матеріалі перекладу твору H...
б.г.
ISBN відсутній
Бялик, Василь
Труднощі художнього перекладу: перекладацькі стратегії та рішення (на матеріалі перекладу твору H...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Головацька, Юлія Богданівна
До проблеми перекладу нейтральної та емоційно-забарвленої лексики
б.г.
ISBN відсутній
Головацька, Юлія Богданівна
До проблеми перекладу нейтральної та емоційно-забарвленої лексики
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Волченко, Ольга Михайлівна
Індивідуально-авторські неологізми як перекладознавча проблема
б.г.
ISBN відсутній
Волченко, Ольга Михайлівна
Індивідуально-авторські неологізми як перекладознавча проблема
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Головацька, Юлія Богданівна
Стилістичні та лексичні засоби як спосіб передачі авторської оцінки героя художнього твору
б.г.
ISBN відсутній
Головацька, Юлія Богданівна
Стилістичні та лексичні засоби як спосіб передачі авторської оцінки героя художнього твору
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Новосад, Юлія
Відтворення мовленнєвого етикету в українських перекладах творів англомовної художньої прози XIX ст.
б.г.
ISBN відсутній
Новосад, Юлія
Відтворення мовленнєвого етикету в українських перекладах творів англомовної художньої прози XIX ст.
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Матвіїшин, Оксана
Діалектизми Василя Стефаника крізь призму перекладу німецькою мовою
б.г.
ISBN відсутній
Матвіїшин, Оксана
Діалектизми Василя Стефаника крізь призму перекладу німецькою мовою
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Білоус, Ольга
Переклад як основа обміну художнім досвідом: історичний штрих
б.г.
ISBN відсутній
Білоус, Ольга
Переклад як основа обміну художнім досвідом: історичний штрих
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Новосад, Юлія Ігорівна
Ґендерна ідентичність перекладача в контексті художнього перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Новосад, Юлія Ігорівна
Ґендерна ідентичність перекладача в контексті художнього перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Зданюк, Тетяна Василівна
Національно-історичний колорит: німецько-українські перекладацькі паралелі
б.г.
ISBN відсутній
Зданюк, Тетяна Василівна
Національно-історичний колорит: німецько-українські перекладацькі паралелі
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Родюк, Наталія Юріївна
Способи відтворення семантико-стилістичних відповідників у перекладі роману Пантелеймона Куліша "...
б.г.
ISBN відсутній
Родюк, Наталія Юріївна
Способи відтворення семантико-стилістичних відповідників у перекладі роману Пантелеймона Куліша "...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Ковтун, Олена Віталіївна
Сленгізми та жаргонізми в сучасній українській прозі в аспекті перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Ковтун, Олена Віталіївна
Сленгізми та жаргонізми в сучасній українській прозі в аспекті перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Бережна, М. В.
Особливості створення та перекладу антономазій у романі Террі Пратчетта «Крадій часу»
б.г.
ISBN відсутній
Бережна, М. В.
Особливості створення та перекладу антономазій у романі Террі Пратчетта «Крадій часу»
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Ніколаєва, Тетяна
Особливості художнього перекладу з української на англійську мову
б.г.
ISBN відсутній
Ніколаєва, Тетяна
Особливості художнього перекладу з української на англійську мову
б.г.
ISBN відсутній