Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Книги у рубриці: переклад

Рубрики
--> переклад

Рубрика

Назва:
 
переклад  

Друк списку

Зв'язані описи:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

<< назад | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | вперед >>
Лінгвістична, комунікативна та когнітивно-психолінгвістична модель перекладу
Нет экз.
Стаття
Гончаренко, Людмила Олексіївна
Лінгвістична, комунікативна та когнітивно-психолінгвістична модель перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Переклад професійної лексики: проблеми та підходи
Нет экз.
Стаття
Муратова, Валерія Факімівна
Переклад професійної лексики: проблеми та підходи
б.г.
ISBN відсутній


Тлумачення термінів &quot;спосіб&quot;, &quot;метод&quot; та &quot;прийом&quot; перекладу в сучасній лінгвістиці
Нет экз.
Стаття
Медведєва, Анна Андріївна
Тлумачення термінів "спосіб", "метод" та "прийом" перекладу в сучасній лінгвістиці
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу науково-технічних текстів (на прикладі наукових статей у галузі залізничног...
Нет экз.
Стаття
Бовт, Альона
Особливості перекладу науково-технічних текстів (на прикладі наукових статей у галузі залізничног...
б.г.
ISBN відсутній


L'intelligence artificielle dans la traduction: benefice ou prejudice?
Нет экз.
Стаття
Kulykova, Viktoriia
L'intelligence artificielle dans la traduction: benefice ou prejudice?
Штучний інтелект у перекладі: користь чи шкода?
б.г.
ISBN відсутній


Проблеми перекладу фахових текстів
Нет экз.
Стаття
Голіяд, Наталія
Проблеми перекладу фахових текстів
б.г.
ISBN відсутній


Специфіка перекладу академічних текстів
Нет экз.
Стаття
Зубач, Оксана
Специфіка перекладу академічних текстів
б.г.
ISBN відсутній


Способи та прийоми перекладу фільмонімів
Нет экз.
Стаття
Рябокінь, Наталія
Способи та прийоми перекладу фільмонімів
б.г.
ISBN відсутній


Проблеми перекладу термінології реабілітації
Нет экз.
Стаття
Коваль, Ростислав
Проблеми перекладу термінології реабілітації
б.г.
ISBN відсутній


Efficiency of using direct lexical equivalents in translating historicisms
Нет экз.
Стаття
Lasinska, Tatiana A.
Efficiency of using direct lexical equivalents in translating historicisms
Ефективність використання прямих лексичних еквівалентів при перекладі історизмів
б.г.
ISBN відсутній


Відтворення ідіостилю Йоргоса Сеферіса в перекладах українською мовою
Нет экз.
Стаття
Любченко, Тетяна Вікторівна
Відтворення ідіостилю Йоргоса Сеферіса в перекладах українською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Іспанський медійний дискурс в контексті міжкультурної комунікації
Нет экз.
Стаття
Залєснова, Олена Володимирівна
Іспанський медійний дискурс в контексті міжкультурної комунікації
б.г.
ISBN відсутній


Конвергентні та дивергентні риси португаломовних та іспаномовних загадок і способи їх перекладу у...
Нет экз.
Стаття
Орличенко, Олена Василівна
Конвергентні та дивергентні риси португаломовних та іспаномовних загадок і способи їх перекладу у...
б.г.
ISBN відсутній


Концептосфера війна при перекладі у франкомовному й україномовному медіадискурсі: контрастивний а...
Нет экз.
Стаття
Крсек, Дар'я Михайлівна
Концептосфера війна при перекладі у франкомовному й україномовному медіадискурсі: контрастивний а...
б.г.
ISBN відсутній


Переклад текстів політичного дискурсу
Нет экз.
Стаття
Залєснова, Олена Володимирівна
Переклад текстів політичного дискурсу
б.г.
ISBN відсутній


Психолінгвістичні параметри сприйняття тексту у разі перекладу англійської історично маркованої л...
Нет экз.
Стаття
Ласінська, Тетяна Анатоліївна
Психолінгвістичні параметри сприйняття тексту у разі перекладу англійської історично маркованої л...
б.г.
ISBN відсутній


Семантико-прагматичні особливості дискурсивного маркера bueno у сучасній іспанській прозі (на мат...
Нет экз.
Стаття
Ломакіна, Ірина Анатоліївна
Семантико-прагматичні особливості дискурсивного маркера bueno у сучасній іспанській прозі (на мат...
б.г.
ISBN відсутній


Семантико-прагматичні особливості дискурсивного маркера entonces у сучасній іспанській прозі (на ...
Нет экз.
Стаття
Ломакіна, Ірина Анатоліївна
Семантико-прагматичні особливості дискурсивного маркера entonces у сучасній іспанській прозі (на ...
б.г.
ISBN відсутній


Семантико-прагматичні особливості дискурсивного маркера pues у сучасній іспанській прозі (на мате...
Нет экз.
Стаття
Ломакіна, Ірина Анатоліївна
Семантико-прагматичні особливості дискурсивного маркера pues у сучасній іспанській прозі (на мате...
б.г.
ISBN відсутній


Явище безеквівалентності в лексичній системі мови: проблеми іншомовного відтворення
Нет экз.
Стаття
Тупиця, Олександр
Явище безеквівалентності в лексичній системі мови: проблеми іншомовного відтворення
б.г.
ISBN відсутній


Леся Українка в культурній пам'яті Грузії: механізми репрезентації та інтерпретації
Нет экз.
Стаття
Мчеделадзе, Іване
Леся Українка в культурній пам'яті Грузії: механізми репрезентації та інтерпретації
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу веб-сторінок у процесі локалізації
Нет экз.
Стаття
Чечур, Тетяна Іванівна
Особливості перекладу веб-сторінок у процесі локалізації
б.г.
ISBN відсутній


Проблема перекладу словацьких прізвищ українською мовою
Нет экз.
Стаття
Росоха, Іванна Василівна
Проблема перекладу словацьких прізвищ українською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Reproduction of stylistic features and functions of original metaphors in translation
Нет экз.
Стаття
Slyvka, Myroslava
Reproduction of stylistic features and functions of original metaphors in translation
б.г.
ISBN відсутній


Specifying the Assessment of Translators' Professional Competences in the Curriculum
Нет экз.
Стаття
Vrabel, Tomash Tomashovych
Specifying the Assessment of Translators' Professional Competences in the Curriculum
б.г.
ISBN відсутній


© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2026