Пошук :
Довідка :
Електронний каталог : Книги у рубриці: адаптація перекладу
Рубрики
--> адаптація перекладу
Друк списку
--> адаптація перекладу
Рубрика
- Назва:
- адаптація перекладу
Друк списку
Зв'язані описи:
Стаття
Чебоненко, Дмитро
Адаптація термінології англомовних сайтів продажу українською мовою: функційно-семантичний аспект
б.г.
ISBN відсутній
Чебоненко, Дмитро
Адаптація термінології англомовних сайтів продажу українською мовою: функційно-семантичний аспект
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Матіяш-Гнедюк, Ірина
Синтаксичні особливості перекладу кінотексту телевізійного серіалу «Історія Лізі» Стівена Кінга
б.г.
ISBN відсутній
Матіяш-Гнедюк, Ірина
Синтаксичні особливості перекладу кінотексту телевізійного серіалу «Історія Лізі» Стівена Кінга
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Налівкіна, Єлизавета
Стратегії перекладу лінгвокультурем у дубляжі мультфільму «Тачки»
б.г.
ISBN відсутній
Налівкіна, Єлизавета
Стратегії перекладу лінгвокультурем у дубляжі мультфільму «Тачки»
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Diachuk, Nataliia Valeriivna
Achieving equivalence in cinematic translation
Досягнення еквівалентності в кіноперекладі
б.г.
ISBN відсутній
Diachuk, Nataliia Valeriivna
Achieving equivalence in cinematic translation
Досягнення еквівалентності в кіноперекладі
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Livingstone, David
Won in translation: transformations of songs in another language
Здобуто в перекладі: трансформації пісень іншою мовою
б.г.
ISBN відсутній
Livingstone, David
Won in translation: transformations of songs in another language
Здобуто в перекладі: трансформації пісень іншою мовою
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Бровкіна, Оксана
Переклад медіатекстів: поліпарадигмальний підхід до мовленнєвої маніпуляції
б.г.
ISBN відсутній
Бровкіна, Оксана
Переклад медіатекстів: поліпарадигмальний підхід до мовленнєвої маніпуляції
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Гавриленко, Валерія
Лінгвістичні, екстралінгвістичні та технічні особливості процесу субтитрування як перекладацького...
б.г.
ISBN відсутній
Гавриленко, Валерія
Лінгвістичні, екстралінгвістичні та технічні особливості процесу субтитрування як перекладацького...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Віротченко, С. А.
Особливості адаптування власних назв шляхом використання стратегій транскреації, доместикації та ...
б.г.
ISBN відсутній
Віротченко, С. А.
Особливості адаптування власних назв шляхом використання стратегій транскреації, доместикації та ...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Boiko, Ya. V.
Strategies and techniques in subtitling
Стратегії і техніки субтитрованого перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Boiko, Ya. V.
Strategies and techniques in subtitling
Стратегії і техніки субтитрованого перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Редчиць, Т. В.
Адаптація культурноспецифічних елементів у перекладі з німецької мови
б.г.
ISBN відсутній
Редчиць, Т. В.
Адаптація культурноспецифічних елементів у перекладі з німецької мови
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Шишко, А. В.
Порівняльний аналіз перекладу неологізмів у сучасних англомовних та німецькомовних медіатекстах у...
б.г.
ISBN відсутній
Шишко, А. В.
Порівняльний аналіз перекладу неологізмів у сучасних англомовних та німецькомовних медіатекстах у...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Гаман, І. А.
Стилістика у німецькомовній локалізації комп'ютерної гри «Baldur's Gate 3»
б.г.
ISBN відсутній
Гаман, І. А.
Стилістика у німецькомовній локалізації комп'ютерної гри «Baldur's Gate 3»
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Білічак, О. І.
Стратегії передачі значень much і many у перекладацькій практиці: роман Дж. Роулінг «Гаррі Поттер...
б.г.
ISBN відсутній
Білічак, О. І.
Стратегії передачі значень much і many у перекладацькій практиці: роман Дж. Роулінг «Гаррі Поттер...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Чайковська, О. Ю.
Субтитрування як виклик для перекладача: мистецтво адаптації та культурних трансформацій
б.г.
ISBN відсутній
Чайковська, О. Ю.
Субтитрування як виклик для перекладача: мистецтво адаптації та культурних трансформацій
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Humovska, I. M.
Human and machine translation strategies: a comparative analysis
Стратегії людського та машинного перекладу: порівняльний аналіз
б.г.
ISBN відсутній
Humovska, I. M.
Human and machine translation strategies: a comparative analysis
Стратегії людського та машинного перекладу: порівняльний аналіз
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Охріменко, В. О.
Особливості перекладу сучасного корейського медіаконтенту в українському соціокультурному просторі
б.г.
ISBN відсутній
Охріменко, В. О.
Особливості перекладу сучасного корейського медіаконтенту в українському соціокультурному просторі
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Берладин, О. Б.
Переклад військової термінології з англійської на українську мову: проблеми та стратегії адаптації
б.г.
ISBN відсутній
Берладин, О. Б.
Переклад військової термінології з англійської на українську мову: проблеми та стратегії адаптації
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Янишин, О. К.
Переклад метрологічної термінології у науковій та навчальній літературі: міждисциплінарний підхід...
б.г.
ISBN відсутній
Янишин, О. К.
Переклад метрологічної термінології у науковій та навчальній літературі: міждисциплінарний підхід...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Аліменко, О. С.
Підходи до відтворення українських замовлянь, благословень і прокльонів як фольклорних елементів ...
б.г.
ISBN відсутній
Аліменко, О. С.
Підходи до відтворення українських замовлянь, благословень і прокльонів як фольклорних елементів ...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Бобух, Надія
Стратегії перекладу англійських фразеологізмів у художньому тексті XXI століття
б.г.
ISBN відсутній
Бобух, Надія
Стратегії перекладу англійських фразеологізмів у художньому тексті XXI століття
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Boiko, Ya. V.
Intercultural business communication: strategies for translating marketing texts
Міжкультурна бізнес-комунікація: стратегії перекладу маркетингових текстів
б.г.
ISBN відсутній
Boiko, Ya. V.
Intercultural business communication: strategies for translating marketing texts
Міжкультурна бізнес-комунікація: стратегії перекладу маркетингових текстів
б.г.
ISBN відсутній

